Donar $20 Donar $50 Donar $100 Donar mensualmente
 


Enviar respuesta 
 
Calificación:
  • 0 votos - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Buscar en el tema
► [Inglés II - Sistemas] Textos para practicar traducciones
Autor Mensaje
pablit Sin conexión
Secretario General
Ex- Don Ramón
*******

Ing. en Sistemas
Facultad Regional Buenos Aires

Mensajes: 919
Agradecimientos dados: 146
Agradecimientos: 639 en 89 posts
Registro en: Apr 2010
Mensaje: #1
Star ► [Inglés II - Sistemas] Textos para practicar traducciones Apuntes y Guias Inglés II
Luego de encontrar varios textos de práctica en la página de UDB Idiomas de la UTN FRBA, decidí buscar los originales de cada uno de los que aparecen de Sistemas y me encontré con 2 archivos en PDF bastante copados como para practicar traducciones del Inglés a nuestro idioma.

En cada PDF hay varios textos para traducir, cada uno incluyendo el "Smaller, Faster, Cheaper":


Archivo(s) adjuntos
.pdf  Scientific.American.Special.Edition.1997-12_Solid_State_Century.pdf (Tamaño: 8,9 MB / Descargas: 3323)
.pdf  Microprocessors_in_2020.pdf (Tamaño: 197,71 KB / Descargas: 2580)


ANÁLISIS MATEMÁTICO I: Finales (2010-2016).
ÁLGEBRA Y GEOMETRÍA ANALÍTICA: Finales (2011-2016).
FÍSICA I: Ejercicios resueltos.
ECONOMÍA: Finales (2011-2016) y Ejercicios de Final resueltos.
LEGISLACIÓN: Resumen.

ARQUITECTURA DE COMPUTADORES: Resumen con Apuntes.
ANÁLISIS DE SISTEMAS: Resumen.
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 28-11-2015 12:01 por pablit.)
27-11-2012 01:35
Encuentra todos sus mensajes Agregar agradecimiento Cita este mensaje en tu respuesta
[-] pablit recibio 22 Gracias por este post
H3rnst (27-11-2012), patriseg (10-12-2012), gonnza (10-12-2012), Aye (17-12-2012), juan.91-rc (12-02-2013), leofeuer (21-02-2013), Cinthia_Sistemas (21-02-2013), ToLi1322 (13-03-2013), Alescaramanzia (22-07-2013), Nicosunshine (28-07-2013), Bian (19-08-2013), pablosreitano (04-09-2013), reLlene (05-11-2013), fer89cai (01-12-2013), flopdb89 (12-12-2013), oreo_dorada (22-02-2014), sebacasella (24-02-2014), pintinho (24-02-2014), rocioalquimista (08-12-2014), Eva_Estrella (06-03-2015), Moli (27-07-2015), macmolin (10-08-2016)
aleixen Sin conexión
Empleado de Fotocopiadora
It begins
**

Ing. en Sistemas
Facultad Regional Buenos Aires

Mensajes: 46
Agradecimientos dados: 88
Agradecimientos: 1 en 1 posts
Registro en: May 2011
Mensaje: #2
RE: [Inglés Técnico Nivel II] Varios textos para practicar traducciones...
Gracias me viene re bien, che no tenes la traducción del "Smaller, Faster, Cheaper", trate de traducirlo y no pude, me quedo muy mal jeje

If you're afraid to fall, you fall because you're afraid, everything is choice . . .
10-12-2012 18:11
Envíale un email Encuentra todos sus mensajes Agregar agradecimiento Cita este mensaje en tu respuesta
pablit Sin conexión
Secretario General
Ex- Don Ramón
*******

Ing. en Sistemas
Facultad Regional Buenos Aires

Mensajes: 919
Agradecimientos dados: 146
Agradecimientos: 639 en 89 posts
Registro en: Apr 2010
Mensaje: #3
RE: [Inglés Técnico Nivel II] Varios textos para practicar traducciones...
(10-12-2012 18:11)aleixen escribió:  Gracias me viene re bien, che no tenes la traducción del "Smaller, Faster, Cheaper", trate de traducirlo y no pude, me quedo muy mal jeje

Yo hice una traducción por mi cuenta, no la tengo corregida...
Pero si me decís lo que no podés traducir, te puedo dar una mano.


ANÁLISIS MATEMÁTICO I: Finales (2010-2016).
ÁLGEBRA Y GEOMETRÍA ANALÍTICA: Finales (2011-2016).
FÍSICA I: Ejercicios resueltos.
ECONOMÍA: Finales (2011-2016) y Ejercicios de Final resueltos.
LEGISLACIÓN: Resumen.

ARQUITECTURA DE COMPUTADORES: Resumen con Apuntes.
ANÁLISIS DE SISTEMAS: Resumen.
10-12-2012 18:17
Encuentra todos sus mensajes Agregar agradecimiento Cita este mensaje en tu respuesta
aleixen Sin conexión
Empleado de Fotocopiadora
It begins
**

Ing. en Sistemas
Facultad Regional Buenos Aires

Mensajes: 46
Agradecimientos dados: 88
Agradecimientos: 1 en 1 posts
Registro en: May 2011
Mensaje: #4
RE: [Inglés Técnico Nivel II] Varios textos para practicar traducciones...
Buenísimo gracias, me falto esta parte Every computer system since the late 1940s has adhered to this model, which prescribes a processor for crunching numbers and a memory for storing both data and programs.(es del 1er párrafo).

Luego esto The method manufactures have used to mass-produce microprocessors since then is much blike a baking a pizza: the dough, in this case silicon, starts thin and round. (del 3er párrafo)

Y estas palabras que no pude encontrarles el significado dentro del contexto del texto : churning, blike, baking, interchanged y crunching.

If you're afraid to fall, you fall because you're afraid, everything is choice . . .
10-12-2012 19:33
Envíale un email Encuentra todos sus mensajes Agregar agradecimiento Cita este mensaje en tu respuesta
pablit Sin conexión
Secretario General
Ex- Don Ramón
*******

Ing. en Sistemas
Facultad Regional Buenos Aires

Mensajes: 919
Agradecimientos dados: 146
Agradecimientos: 639 en 89 posts
Registro en: Apr 2010
Mensaje: #5
RE: [Inglés Técnico Nivel II] Varios textos para practicar traducciones...
(10-12-2012 19:33)aleixen escribió:  Buenísimo gracias, me falto esta parte Every computer system since the late 1940s has adhered to this model, which prescribes a processor for crunching numbers and a memory for storing both data and programs.(es del 1er párrafo).

Luego esto The method manufactures have used to mass-produce microprocessors since then is much blike a baking a pizza: the dough, in this case silicon, starts thin and round. (del 3er párrafo)

Y estas palabras que no pude encontrarles el significado dentro del contexto del texto : churning, blike, baking, interchanged y crunching.

De lo primero:
Todo sistema informático desde los últimos años de la década de 1940 ha adherido a este modelo, el cual data de un procesador para procesar cálculos y de una memoria para el almacenamiento de información y de programas.

Lo otro:
El método que han usado los fabricantes para producir microprocesadores en masa es muy parecido al de hornear una pizza: la masa, en este caso silicio, comienza siendo fina y redonda.

Las palabras:
* churning: acompañado de "out", lo interpreté como produciendo.
* blike: acá le pifiaron, hay un error de imprenta: no es "blike", es "like".
* baking: proceso de hornear; horneo, si querés, llamemoslé.
* interchanged: intercambiado/s.
* crunching: no tiene una traducción directa, pero en el ejemplo, "~ numbers", se trataría como analizar números o procesar cálculos.


ANÁLISIS MATEMÁTICO I: Finales (2010-2016).
ÁLGEBRA Y GEOMETRÍA ANALÍTICA: Finales (2011-2016).
FÍSICA I: Ejercicios resueltos.
ECONOMÍA: Finales (2011-2016) y Ejercicios de Final resueltos.
LEGISLACIÓN: Resumen.

ARQUITECTURA DE COMPUTADORES: Resumen con Apuntes.
ANÁLISIS DE SISTEMAS: Resumen.
10-12-2012 20:31
Encuentra todos sus mensajes Agregar agradecimiento Cita este mensaje en tu respuesta
[-] pablit recibio 1 Gracias por este post
aleixen (10-12-2012)
aleixen Sin conexión
Empleado de Fotocopiadora
It begins
**

Ing. en Sistemas
Facultad Regional Buenos Aires

Mensajes: 46
Agradecimientos dados: 88
Agradecimientos: 1 en 1 posts
Registro en: May 2011
Mensaje: #6
RE: [Inglés Técnico Nivel II] Varios textos para practicar traducciones...
Che me diste una mano terrible ;) , cualquier cosa que necesites avisa, si bien no curse ninguna de 3ro las de 2do las curse a todas. Mil gracias

If you're afraid to fall, you fall because you're afraid, everything is choice . . .
10-12-2012 23:38
Envíale un email Encuentra todos sus mensajes Agregar agradecimiento Cita este mensaje en tu respuesta
pablit Sin conexión
Secretario General
Ex- Don Ramón
*******

Ing. en Sistemas
Facultad Regional Buenos Aires

Mensajes: 919
Agradecimientos dados: 146
Agradecimientos: 639 en 89 posts
Registro en: Apr 2010
Mensaje: #7
RE: [Inglés Técnico Nivel II] Varios textos para practicar traducciones...
De nada, y gracias igualmente!


ANÁLISIS MATEMÁTICO I: Finales (2010-2016).
ÁLGEBRA Y GEOMETRÍA ANALÍTICA: Finales (2011-2016).
FÍSICA I: Ejercicios resueltos.
ECONOMÍA: Finales (2011-2016) y Ejercicios de Final resueltos.
LEGISLACIÓN: Resumen.

ARQUITECTURA DE COMPUTADORES: Resumen con Apuntes.
ANÁLISIS DE SISTEMAS: Resumen.
11-12-2012 00:03
Encuentra todos sus mensajes Agregar agradecimiento Cita este mensaje en tu respuesta
[-] pablit recibio 1 Gracias por este post
macmolin (10-08-2016)
Buscar en el tema
Enviar respuesta 




Usuario(s) navegando en este tema: 1 invitado(s)



    This forum uses Lukasz Tkacz MyBB addons.