Donar $20 Donar $50 Donar $100 Donar mensualmente
 


Enviar respuesta 
 
Calificación:
  • 1 votos - 5 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Buscar en el tema
[Aporte] [Diseño de Sistemas] Writing Effective Use Cases (Traduccion)
Autor Mensaje
federicogk Sin conexión
Profesor del Modulo A
HTTP :(
*****

Ing. en Sistemas
Facultad Regional Rosario

Mensajes: 336
Agradecimientos dados: 9
Agradecimientos: 45 en 10 posts
Registro en: Apr 2008
Mensaje: #1
[Aporte] [Diseño de Sistemas] Writing Effective Use Cases (Traduccion) Apuntes y Guias y 1 más Diseño de Sistemas
Un resumen de la FRRO traducido del libro Writing Effective Use Cases de Alistair Cockburn.
Saludos!


Archivo(s) adjuntos
.rar  Writing_Effective_Use_Cases_Traduccion.rar (Tamaño: 107,9 KB / Descargas: 397)

Estimado hijo de puta que no sabe escribir, aprenda que:
"Haber" es un verbo, "A ver" es mirar,"haver" no existe.
"Hay" es haber. "Ahí" es un lugar. "Ay" es una exclamación y "ahy" no existe.
“Haya” es haber. “Halla” es encontrar. “Allá” es un lugar y "haiga" no existe.
"Iba" es de ir. "IVA" es un impuesto e "Hiba" no existe.
"Valla" es una cerca, "Vaya" es ir y " Baya " es un fruto.
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 30-09-2010 23:28 por federicogk.)
30-09-2010 23:26
Encuentra todos sus mensajes Agregar agradecimiento Cita este mensaje en tu respuesta
[-] federicogk recibio 2 Gracias por este post
xavi82 (03-05-2013), ep2843 (19-05-2013)
Aye Sin conexión
Rock Admin
.
**********

Ing. en Sistemas
Facultad Regional Buenos Aires

Mensajes: 2.154
Agradecimientos dados: 71
Agradecimientos: 429 en 53 posts
Registro en: Mar 2008
Mensaje: #2
RE: [Aporte] [Diseño de Sistemas] Writing Effective Use Cases (Traduccion)
me viene perfecto, mañana rindo.

muchas gracias =D

[Imagen: digitalizartransparent.png]
05-11-2010 20:19
Encuentra todos sus mensajes Agregar agradecimiento Cita este mensaje en tu respuesta
Buscar en el tema
Enviar respuesta 




Usuario(s) navegando en este tema: 1 invitado(s)



    This forum uses Lukasz Tkacz MyBB addons.