UTNianos

Versión completa: [Ingles 2] Final consulta
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Ver la versión completa con el formato correcto.
Buenas! Alguno sabe que significa vacío de conocimiento? Dicen que es un tema de la cursada pero la quiero rendir libre y no encontré su significado.
En las preguntas suelen poner "identifique el vacío de conocimiento y traduzca las oraciones correspondientes".

Saludos y gracias!
Hola

(25-02-2019 15:53)Pablo123 escribió: [ -> ]¿Alguno sabe qué significa vacío de conocimiento? Dicen que es un tema de la cursada pero la quiero rendir libre y no encontré su significado.
En las preguntas suelen poner "identifique el vacío de conocimiento y traduzca las oraciones correspondientes".

Como se ha mencionado en otro hilo, la frase "Vacío de conocimiento" se explica en la cursada, y yo no encontré ninguna referencia de nadie en Internet que haga alusión a esa frase.

Es más, existe un modelo de final creado por la UTN.BA donde en la pregunta 3 se pide "Identificar y transcribir en español la oración que menciona el vacío de conocimiento expresado por el autor" pero si uno se pone a leer el texto en ninguna parte se habla sobre cosas como "void", "knowledge", "empty", así que es una cuestión puramente de la cursada.

Te recomiendo preguntarle a algún docente.

Saludos.
El vacío de conocimiento refiere a la falta de artículos científicos publicados sobre el tema. En inglés el término es "research gap". Aclaro que no cursé Inglés II ni rendí el final libre todavía pero con googlear el término fue suficiente.

A modo de ejemplo, en este artículo (mencionado en el mensaje de arriba) la frase donde se hace referencia al término es la siguiente (ubicada en las primeras oraciones de la Introducción):
Cita:Despite the ever-increasing number of research publications on the dynamic
response of structures with moving loads, there is few publications on the dynamic response of
beams with inherent cracks under the action of moving loads.

Espero que a alguno le venga bien la info, saludos
URLs de referencia